Termini di servizio

Effective Date: 1 September 2018
Last Updated: 1 September 2018

QUESTO CONTRATTO DI UTILIZZO DEI TERMINI DI UTILIZZO (IL “ ACCORDO “) STABILISCE I TERMINI E LE CONDIZIONI APPLICABILI ALL’UTENTE QUANDO UTILIZZI IL SERVIZIO (COME DEFINITO DI SEGUITO). UTILIZZANDO IL SERVIZIO, L’UTENTE ACCETTA L’ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO E IL TUO CONTRATTO DEVE ESSERE VINCOLATO AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO, NONCHÉ A TUTTE LE LEGGI E NORMATIVE APPLICABILI. NON SIETE AUTORIZZATI A UTILIZZARE IL SERVIZIO SE NON ACCETTATE TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO. IL PRESENTE ACCORDO PU CAN ESSERE MODIFICATO, MODIFICATO, SUPPLEMENTATO E / O AGGIORNATO DA Trackimo Inc. (“ TRACKIMO “, “ L’AZIENDA “, “ WE “,” OUR “,” OR “ US “) IN QUALSIASI MOMENTO; PREVISTO CHE PUBBLICHEREMO IL PREVIO AVVISO DI EVENTUALI CAMBIAMENTI DI MATERIALE. L’USO CONTINUO DEL SERVIZIO DOPO LA MODIFICA DEL PRESENTE CONTRATTO SIGNIFICA CHE ACCETTI TUTTI I MODIFICHI DEL GENERE. DI CONSEGUENZA, VIENE CONSIGLIATO DI CONSULTARE IL PRESENTE CONTRATTO OGNI VOLTA ACCETTA IL SERVIZIO PER VISUALIZZARE QUALSIASI MODIFICA AL PRESENTE CONTRATTO. QUESTO ACCORDO È STATO MODIFICATO DURANTE LA DATA SOPRA INDICATA.

1. Utilizzo del sito Web, delle applicazioni mobili e del nostro servizio

a. Il “ servizio ” è il sito Web e le applicazioni mobili di TrackiSafe, localizzato su trackisafe.com, poiché ciascuno di essi può essere aggiornato, spostato o modificato in qualsiasi momento, anche attraverso reti, widget incorporabili, software scaricabile e applicazioni per computer tablet e tutta la proprietà intellettuale ivi contenuta. Il servizio fornisce un dispositivo GPS-GSM che consente di trovare e seguire il dispositivo con una rete (la “ rete TRACKISAFE “) attraverso la quale TrackiSafe può fornire posizioni (ciascuna, una “ posizione “) ai consumatori. Qualsiasi persona che accede e / o utilizza la rete Tarckimo per individuare un dispositivo per proprio conto, o per conto di terzi, verrà indicato nel presente documento come “Membro di TrackiSafe”.

b. Fatti salvi i termini e le condizioni del presente Contratto, LA SOCIETÀ conferisce all’utente una licenza revocabile, non esclusiva e non trasferibile per accedere e utilizzare il Servizio, esclusivamente secondo le modalità previste dalla SOCIETÀ. Salvo quanto diversamente specificato per iscritto, il Servizio è esclusivamente per uso personale e non per la rivendita. LA SOCIETÀ si riserva il diritto in qualsiasi momento e senza preavviso di: (i) limitare e / o interrompere l’accesso al Servizio (o parte di esso); e (ii) modificare o interrompere la fornitura del Servizio (o parte di esso).

c. La politica della SOCIETÀ in relazione alla raccolta e all’utilizzo delle informazioni di identificazione personale è impostata nella nostra Norme sulla privacy . Accettando il presente Accordo, riconosci il tuo accordo con le Norme sulla privacy di TrackiSafe.

2. Registrazione, account, password e sicurezza

a. Membri TrackiSafe . Per diventare un membro di TrackiSafe, è necessario completare la procedura di registrazione fornendo alla SOCIETÀ informazioni aggiornate, complete e accurate, come richiesto dal modulo di registrazione applicabile.

b. Precisione delle informazioni . L’utente riconosce che nel caso in cui si forniscano informazioni alla SOCIETÀ che non sono vere, imprecise, non aggiornate o incomplete, LA SOCIETÀ può risolvere il presente Accordo e il suo continuo accesso e utilizzo del Servizio.

c. Idoneità . Dichiari e garantisci di avere almeno diciotto (18) anni di età, che non sei stato precedentemente sospeso o rimosso dal Servizio e che possiedi il diritto e la capacità legali di sottoscrivere questo Accordo. Se si utilizza il Servizio per conto di un individuo, società, entità o organizzazione, l’utente dichiara e garantisce di essere un rappresentante autorizzato di tale parte con l’autorizzazione a (i) vincolare tale parte al presente Contratto e (ii) accetta di essere vincolato dall’accordo per conto di tale parte. IL SERVIZIO NON È PER LE PERSONE SOTTO L’ETÀ DI 13 O QUALSIASI UTENTE PRECEDENTEMENTE SOSPESO O RIMOSSO DAL SERVIZIO DELLA SOCIETÀ. SE SI TRATTA DI 13 ANNI DI ETÀ, PER FAVORE NON USARE O ACCEDERE AL SERVIZIO IN QUALSIASI MOMENTO O IN QUALSIASI MODO. Mentre le persone di età inferiore ai 18 anni possono utilizzare i servizi TrackiSafe tramite il Servizio da un genitore o tutore legale (che deve anche supervisionare il dispositivo TrackiSafe), tali soggetti non possono utilizzare il Servizio da soli.

d. Credenziali . Come parte del processo di registrazione, ti verrà chiesto di selezionare un nome utente e una password. L’utente è interamente responsabile del mantenimento della sicurezza e della riservatezza dei dati di identificazione e della password del proprio account. Accetti di informare immediatamente LA SOCIETÀ di qualsiasi utilizzo non autorizzato del tuo account o di qualsiasi altra violazione della sicurezza. Per notificarci, contattaci all’indirizzo info@TrackiSafe.com. Sei responsabile per tutti gli usi del Servizio che si verificano sotto il tuo nome utente. Sei responsabile di mantenere la tua password riservata e di notificarci se la tua

la password è stata compromessa o rubata. LA SOCIETÀ non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi perdita che potresti subire a causa di qualcun altro che utilizza la tua password o il tuo account, con o senza la tua conoscenza. L’utente può essere ritenuto responsabile di eventuali perdite sostenute dalla SOCIETÀ o da un’altra parte a causa di qualcun altro che utilizza il proprio account o la propria password.

3.Tue responsabilità

a. È possibile utilizzare il Servizio esclusivamente per scopi legali e non commerciali, come previsto attraverso la funzionalità fornita del Servizio. L’utente non può utilizzare il Servizio in alcun modo che possa danneggiare, disabilitare, sovraccaricare o danneggiare i nostri server o reti, o interferire con l’utilizzo e il godimento del Servizio da parte di altre parti. Non è possibile tentare di ottenere l’accesso non autorizzato al Servizio, agli account utente, ai sistemi o alle reti di computer, tramite hacking, estrazione di password o qualsiasi altro mezzo. Senza limitare quanto sopra, l’utente accetta espressamente che non lo farà (e l’utente accetta di non consentire o assistere terzi a):

i. utilizzare, copiare, installare, trasferire o distribuire il Servizio, salvo quanto espressamente consentito dal presente Accordo;

ii. modificare, adattare, tradurre, decodificare, decompilare o disassemblare qualsiasi parte del Servizio o del suo Contenuto (come definito di seguito);

iii. rimuovere o alterare qualsiasi copyright, marchio di fabbrica o altre informazioni sui diritti di proprietà contenute nel o sul Servizio o in o su qualsiasi contenuto o altro materiale ottenuto tramite il Servizio o l’uso del Servizio;

iv. creare account utente con mezzi automatizzati o sotto pretese false o fraudolente;

v. utilizza robot, spider, screen o raschi di database, applicazioni di ricerca o recupero di siti o altri dispositivi, processi o mezzi automatici per accedere, recuperare o indicizzare qualsiasi porzione di il servizio;

vi. sondare, analizzare o testare la vulnerabilità di qualsiasi sistema o rete o violare qualsiasi misura di sicurezza o autenticazione;

vii. riformattare, rispecchiare o inquadrare qualsiasi parte delle pagine Web che fanno parte del Servizio;

viii. esprimere o implicare che tutte le dichiarazioni che fai sono approvate da noi, senza il nostro previo consenso scritto in ogni istanza;

ix. trasmette (A) qualsiasi contenuto o informazione che sia illegale, fraudolenta, minacciosa, offensiva, diffamatoria, diffamatoria, oscena o altrimenti discutibile, o che violi terzi o terzi proprietà intellettuale o altri diritti della parte, (B) qualsiasi informazione materiale, non pubblica su individui o società senza l’autorizzazione a farlo, (C) qualsiasi segreto commerciale di terze parti e / o (D) pubblicità, sollecitazioni, catene di Sant’Antonio, schemi piramidali, opportunità di investimento o altre comunicazioni commerciali non richieste (salvo se espressamente consentito da noi) o impegnarsi in spamming o inondazioni;

x.trasmettere qualsiasi software o altro materiale che contenga virus, worm, time bomb, trojan horse o altri componenti dannosi o di disturbo; utilizzare robot, spider, applicazioni di ricerca / recupero di siti o altri dispositivi o processi manuali o automatici per recuperare, indicizzare, “estrarre dati” o in qualsiasi modo riprodurre o eludere la struttura di navigazione o la presentazione del Servizio o dei suoi contenuti;

xi. raccogliere o raccogliere informazioni su altri utenti senza il loro previo consenso scritto;

xii. intraprendere, causare, autorizzare o autorizzare la traduzione, il reverse engineering, il disassemblaggio o l’hacking di qualsiasi aspetto del Servizio, incluso il Contenuto, o tentare di fare qualsiasi dei precedenti , ad eccezione e solo nella misura consentita dal presente Accordo, dalle caratteristiche autorizzate dal Servizio, o dalla legge, o comunque tentare di utilizzare o accedere a qualsiasi parte del Servizio diversa da quella prevista dalla SOCIETÀ;

xiii. accedere, manomettere o utilizzare aree non pubbliche del Servizio, i sistemi e l’infrastruttura informatica dell’azienda (e della sua società di hosting) o i sistemi di consegna tecnica di I fornitori della SOCIETÀ;

xiv. molestare, abusare, danneggiare o difendere o incitare a molestie, abusi o danni di un’altra persona o gruppo, inclusi i dipendenti della SOCIETÀ e altri utenti;

xv. crea un nuovo account con TrackiSafe, senza l’espresso consenso scritto della SOCIETÀ, se l’azienda ha precedentemente disattivato un account;

xvi. sollecitare, o tentare di sollecitare, le informazioni personali da altri utenti, ad eccezione di quanto consentito attraverso le funzionalità del Servizio;

xvii. limitare, scoraggiare o inibire qualsiasi persona dall’utilizzo del Servizio, divulgare informazioni personali su una terza persona nel Servizio o ottenute dal Servizio senza il consenso di tale persona, o raccogliere informazioni sugli utenti;

xviii. ottenere accesso non autorizzato al Servizio, agli account di altri utenti, ai nomi o alle informazioni di identificazione personale o ad altri computer o siti Web collegati o collegati al Servizio;

xix. violare qualsiasi legge, regolamento o accordo federale, statale o locale applicabile;

xx. utilizzare il Servizio per qualsiasi condotta illegale, inappropriata e / o non autorizzata, incluso, senza limitazioni, l’uso del Servizio in violazione della proprietà intellettuale della SOCIETÀ o di terze parti o altro diritti proprietari o legali; o

xxi. utilizzare o accedere al Servizio per creare un servizio concorrente. Possiamo intraprendere qualsiasi azione legale e implementare qualsiasi rimedio tecnico per prevenire la violazione di queste disposizioni e far rispettare questo Accordo.

4. Consenso alle comunicazioni elettroniche

a. Consenso alle comunicazioni elettroniche . Utilizzando il Servizio o fornendo Informazioni personali (come definito nell’Informativa sulla privacy) a noi, l’utente accetta di poter comunicare con l’utente per via elettronica in merito a sicurezza, privacy e problemi amministrativi relativi all’utilizzo del Servizio. Se veniamo a conoscenza di una violazione del sistema di sicurezza, possiamo tentare di notificarti elettronicamente pubblicando un avviso sul Servizio o inviandoci un’email, se disponiamo del tuo indirizzo email. Potresti avere il diritto legale di ricevere questo avviso per iscritto. Per ricevere gratuitamente comunicazione scritta di una violazione della sicurezza (o di revocare il consenso al ricevimento di una notifica elettronica), scrivici a info@TrackiSafe.com.

b. Messaggi di testo SMS e notifiche push . Quando ti registri a TrackiSafe, THE COMPANY può inviarti un SMS con un codice a 4 cifre per verificare il tuo numero di telefono e inviare SMS e notifiche push (“Messaggi e notifiche”) per tenerti informato sul Servizio e potrebbe presentarti alcune offerte di marketing relative al servizio. Utilizzando il Servizio, accetti di ricevere Messaggi e Notifiche riguardanti l’utilizzo del Servizio. I messaggi di testo SMS sono solo a scopo informativo. Sebbene i messaggi e le notifiche siano destinati a migliorare l’utilizzo del Servizio, puoi (i) disabilitare le notifiche push sul tuo dispositivo per rimuovere te stesso dal nostro database di messaggi di testo.

c. L’AZIENDA non può controllare determinati fattori relativi alla consegna dei messaggi. L’utente riconosce che, a seconda del servizio del proprio gestore di telefonia mobile, potrebbe non essere possibile trasmettere un messaggio di testo con successo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per ritardi nella trasmissione o guasti dei messaggi.

5.Contenuto inviato alla SOCIETÀ

a. Inviando o trasmettendo informazioni, opinioni, suggerimenti creativi, idee, note, concetti o altri materiali (collettivamente, “ Materiali “), o pubblicando tali Materiali in qualsiasi area del Servizio, concedere alla SOCIETÀ e ai suoi designati un diritto internazionale, non esclusivo, sublicenziabile (tramite più livelli), assegnabile, esente da diritti, perpetuo, irrevocabile di utilizzare, riprodurre, distribuire (attraverso più livelli), creare opere derivate, eseguire pubblicamente, visualizzare pubblicamente, eseguire in modo digitale, creare, fare, vendere, offrire in vendita e importare tali Materiali su qualsiasi supporto ora conosciuto o di seguito sviluppato per migliorare e sviluppare il Servizio, anche pubblicizzando e pubblicizzando il Servizio, senza alcun compenso; a condizione che non useremo mai il tuo nome in relazione a nessuno dei tuoi Materiali che utilizziamo nel nostro materiale pubblicitario e di marketing senza il tuo previo consenso. Nessuno dei Materiali sarà soggetto ad alcun obbligo, sia di riservatezza, attribuzione o altro, da parte nostra e non saremo responsabili per l’uso o la divulgazione di qualsiasi Materiale. LA SOCIETÀ può rimuovere o alterare qualsiasi Materiale in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo. Non sosteniamo né siamo responsabili per qualsiasi opinione, consiglio, informazione o dichiarazione fatta o visualizzata sul Servizio da qualsiasi utente. Non siamo responsabili per eventuali errori o omissioni negli articoli o nelle pubblicazioni, per i collegamenti ipertestuali incorporati nei messaggi o per i risultati ottenuti dall’uso di tali informazioni. In nessun caso LA SOCIETÀ e / oi suoi affiliati, fornitori o agenti saranno ritenuti responsabili per eventuali perdite o danni causati dalla fiducia in tali informazioni ottenute attraverso il Servizio. Non possiamo e non ci assumiamo la responsabilità per la veridicità, l’affidabilità o la completezza di qualsiasi opinione, consiglio, informazione o dichiarazione disponibile sul Servizio.

b. Le opinioni espresse sul Servizio da parte degli utenti riflettono esclusivamente le opinioni degli utenti che postano su di esse e non riflettono le opinioni di THE COMPANY. Riconosci e accetti che abbiamo il diritto (ma non l’obbligo) di monitorare il Servizio e i Materiali; modificare o rimuovere qualsiasi Materiale; e di divulgare i Materiali e le circostanze che li circondano a terzi per il corretto funzionamento del Servizio; per proteggere noi stessi, i nostri sponsor, i nostri membri e visitatori; e per rispettare gli obblighi legali o le richieste governative. Se ritieni che un messaggio violi le nostre politiche per i membri, ti preghiamo di contattare immediatamente la SOCIETÀ che possiamo prendere in considerazione la sua modifica o rimozione.

c. sei l’unico responsabile per i tuoi Materiali e le conseguenze della loro pubblicazione sul Servizio. Pubblicando Materiali, l’utente dichiara, garantisce e stipula che: (i) l’utente è il creatore e il proprietario dei Materiali o altrimenti ha diritti e autorità sufficienti per concedere i diritti concessi nel presente documento; (ii) i Materiali non violano, non alterano (A) violano, violano o appropriano indebitamente alcun diritto di terzi, compresi copyright, marchio, brevetto, segreto commerciale, diritto morale, diritto alla privacy, diritto di pubblicità o qualsiasi altro diritto intellettuale diritto di proprietà o di proprietà o (B) calunnia, diffamazione o diffamazione di qualsiasi altra persona; (iii) i Materiali dell’utente non contengano virus, adware, spyware, worm o altro codice dannoso o dannoso o (iv) a meno che non abbia ricevuto un’autorizzazione scritta preventiva, i Materiali in particolare non contengano informazioni riservate di terze parti. Ci riserviamo tutti i diritti e i rimedi contro gli utenti che violano queste dichiarazioni e garanzie.

6. Termine e risoluzione

a. Term. La durata di questo Accordo (il “Termine”) avrà inizio alla data in cui l’utente accede o utilizza il Servizio in qualsiasi modo (la “Data Effettiva”) e

continuare fino a quando continui ad accedere o utilizzare il Servizio; a condizione che la SOCIETÀ si riserva il diritto di intraprendere qualsiasi azione legale che ritenga opportuna in risposta a violazioni effettive o sospette del presente Accordo, inclusa, senza limitazioni, la sospensione o la cessazione dell’accesso e / o dell’account dell’utente o il blocco dell’accesso da parte dell’utente al servizio. LA SOCIETÀ può cooperare con autorità legali e / o terze parti nelle indagini relative a qualsiasi crimine sospetto o presunto o torto civile. Ad eccezione di quanto espressamente limitato dall’Informativa sulla privacy, LA SOCIETÀ si riserva il diritto in qualsiasi momento di divulgare qualsiasi informazione ritenuta necessaria dalla SOCIETÀ per soddisfare qualsiasi legge, regolamento, procedimento legale o richiesta governativa applicabile, o per modificare, rifiutare di pubblicare o rimuovere qualsiasi informazione o materiale, in tutto o in parte, a sola discrezione della SOCIETÀ.

b. Effetto della risoluzione . Le seguenti sezioni del presente Accordo sopravvivranno alla risoluzione o alla scadenza dell’accordo: 1.c, 2.d, 3, 4, 5.e, 7.a, 8, 10.b, 11, 12, 13, 14, 15 , 16, 17, 19 – 27. I pagamenti da parte tua, maturati o dovuti prima della risoluzione del contratto, continueranno a essere a tuo carico, e le somme dovute alla SOCIETÀ al momento di tale cessazione o scadenza continueranno a essere dovuto da te, dopo tale scadenza o risoluzione.

7. Proprietà

a. Informazioni proprietarie. L’utente riconosce e accetta che: (i) il Servizio, inclusi, a titolo esemplificativo, qualsiasi Contenuto, modifiche, miglioramenti e aggiornamenti e qualsiasi originale e copia di esso, in tutto o in parte, e tutti i diritti di proprietà intellettuale (collettivamente, “Proprietaria Informazioni “), è di proprietà di THE COMPANY e dei suoi licenziatari, a seconda del caso; (ii) le Informazioni di proprietà contengono materiale protetto e protetto da copyright della SOCIETÀ; (iii) le Informazioni di proprietà sono concesse in licenza, piuttosto che vendute, ai sensi del presente Accordo; e (iv) non si ha alcun diritto nelle Informazioni Proprietarie, ad eccezione dei diritti e delle licenze specificatamente concessi in base al presente Accordo.

b. Marchi. L’utente riconosce che la SOCIETÀ ha acquisito, ed è proprietaria di, diritti di marchio nel nome e nel marchio denominativo “TrackiSafe” ™ e negli altri marchi e marchi di progettazione visualizzati nel Servizio. Riconosci che questo nome e questi marchi sono famosi e conosciuti a livello internazionale. In qualsiasi momento o per qualsiasi motivo, l’Utente non intende contestare la validità di, o la proprietà della SOCIETÀ, il nome e i marchi precedenti, e l’utente rinuncia a qualsiasi diritto che può avere in qualsiasi momento per farlo. Tutti gli usi del nome e dei marchi precedenti saranno effettivi esclusivamente a beneficio della SOCIETÀ. Tutti i marchi indicati nel Servizio ma non di proprietà di THE COMPANY sono di proprietà dei rispettivi proprietari.

8. Reclami di violazione del copyright. TIl Digital Millennium Copyright Act del 1998 (il “ DMCA “) prevede il ricorso per i titolari di copyright che ritengono che il materiale visualizzato su Internet vìoli i loro diritti ai sensi della legge sul copyright degli Stati Uniti. Se credi in buona fede che i materiali ospitati dalla SOCIETÀ violano il tuo copyright, tu (o il tuo agente) puoi inviarci un avviso in cui si richiede che il materiale venga rimosso o che l’accesso ad esso sia bloccato. L’avviso deve contenere le seguenti informazioni:

a. una firma fisica o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del proprietario di un diritto esclusivo che è stato presumibilmente violato;

b. identificazione del lavoro protetto da copyright che si ritiene sia stato violato (o se più opere protette da copyright situate sul Servizio sono coperte da un’unica notifica, un elenco rappresentativo di tali opere) ;

c. identificazione del materiale oggetto di violazione o dell’attività di violazione e informazioni ragionevolmente sufficienti per consentire alla SOCIETÀ di individuare il materiale nel Servizio;

d. il nome, l’indirizzo, il numero di telefono e l’indirizzo email (se disponibile) della parte reclamante;

e. una dichiarazione secondo cui la parte lesa ha una buona fede che l’uso del materiale nel modo contestato non è autorizzato dal proprietario del copyright, dal suo agente o dal legge; e

f. una dichiarazione secondo cui le informazioni contenute nella notifica sono accurate e, sotto pena di spergiuro, che la parte lesa è autorizzata ad agire per conto del proprietario di un diritto che è stato presumibilmente violato. Se credi in buona fede che un avviso di violazione del copyright è stato presentato ingiustamente contro di te, il DMCA ti consente di inviare alla SOCIETÀ una contronotifica. Gli avvisi e le contro-notifiche devono soddisfare i requisiti statali vigenti in vigore imposti dal DMCA; vedi www.copyright.gov per i dettagli. Le comunicazioni e le contro-note relative al Servizio devono essere inviate al General Counsel, TRACKIMO Inc. all’indirizzo 450 Seventh Ave. Suite 1408, New York, NY 10123, USA. Ti consigliamo di consultare il tuo consulente legale prima di presentare un avviso o una contronotifica. Inoltre, essere consapevoli del fatto che ci possono essere sanzioni per crediti falsi sotto il DMCA.

9. Disclaimer di garanzia.

a. IL SERVIZIO È FORNITO “COSÌ COM’È” CON TUTTI I DIFETTI E L’INTERO RISCHIO RELATIVO ALLA QUALITÀ SODDISFACENTE, ALLE PRESTAZIONI, ALLA PRECISIONE E ALLO SFORZO È CON VOI. L’UTENTE RICONOSCE CHE, A CAUSA DELLA NATURA DI INTERNET, DELLE RETI MOBILI E DEI DISPOSITIVI CHE ACCEDONO A INTERNET E / O RETI MOBILI, IL SERVIZIO POTREBBE NON ESSERE ACCESSIBILE QUANDO È NECESSARIO, E CHE INFORMAZIONI, DATI, AUDIO E VIDEO TRASMESSI SU INTERNET E / O RETI MOBILI POSSONO ESSERE SOGGETTI A INTERRUZIONE O INTERCETTAZIONE E MODIFICA DI TERZE PARTI. L’AZIENDA NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE, MA NON SOLO, LE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, PIACERE DI PIACERE, ACCURATEZZA DEL CONTENUTO INFORMATIVO E ASSENZA DI VIRUS E DANNEGGIATURA O DISATTIVAZIONE CODICE. NESSUNA SOCIETÀ, I SUOI ​​AFFILIATI O FORNITORI DI SERVIZI, I FORNITORI DI CONTENUTI DELL’AZIENDA E / OI LORO RISPETTIVI AFFILIATI, AFFILIATE, NÉ I DIPENDENTI, AGENTI E / O GLI APPALTATORI (COLLETTIVAMENTE, LE “ TRACKIMO PARTIES “) GARANTISCONO PRECISIONE, COMPLETEZZA O TEMPESTIVITÀ DEL SERVIZIO. LA SOCIETÀ NON PU AND E NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI PERDITE, DANNI O RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLA MANCANZA DI QUALSIASI INFRASTRUTTURA DI TELECOMUNICAZIONE, O INTERNET O PER IL TUO ABUSO DI QUALSIASI CONTENUTO E INFORMAZIONI ACCESSIBILI ATTRAVERSO IL SERVIZIO. L’UTENTE ACCETTA ESPRESSAMENTE CHE L’UTILIZZO DEL SERVIZIO E DELL’AZIENDA RELATIVA A QUALSIASI DEI CONTENUTI RISPETTIVI È A SUO ESCLUSIVO RISCHIO.

10. Limitazione di responsabilità.

a. CIASCUN UTENTE È ESCLUSIVAMENTE RESPONSABILE PER (I) IL SUO O IL SUO UTILIZZO DEL SERVIZIO, E (II) QUALSIASI DANNO SOSTENUTO DA LUI O DA TERZE PARTI DERIVANTI DA O SIANO COLLEGATI AL SERVIZIO. L’AGGREGATA RESPONSABILITÀ DELLE PARTI TRACKIMO PER QUALSIASI DANNO, SIA DERIVANTE DAL CONTRATTO, TORT O ALTRIMENTI, SARÀ LIMITATA AI DANNI EFFETTIVI PROVATI E NON SUPERARE L’IMPORTO PAGATO DALL’UTENTE AL SERVIZIO DELL’AZIENDA. NONOSTANTE QUANTO NECESSARIO AL CONTRARIO PRECEDENTEMENTE QUI, NESSUNA PARTE DI TRACKIMO SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO PUNITIVO, SPECIALE, INDIRETTO O CONSEQUENZIALE, ANCHE SE LA SOCIETÀ OI SUOI ​​FORNITORI DI CONTENUTI SONO STATI AVVISATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

b. NESSUNA PARTE TRACKIMO SARÀ RESPONSABILE DI QUALSIASI PERDITA; COSTI O DANNI DI QUALSIASI TIPO SOSTENUTO O SUBITO DALL’UTENTE IN SEGUITO A SERVIZI FORNITI DA QUALSIASI DEI FORNITORI DELL’AZIENDA ACCESSIBILI ATTRAVERSO IL SERVIZIO.

c. L’UTENTE DICHIARA DI AVERE INDIPENDENTEMENTE INVESTIGATO LA CONSULTAZIONE DELL’UTILIZZO DEI SERVIZI DI LOCAZIONE RESI DISPONIBILI A VOI DA PARTE DELLA SOCIETÀ E DEI POSSIBILI RISCHI CONNESSI ALL’UTILIZZO DI TALI SERVIZI. L’UTENTE ACCETTA DI MANTENERE LA PROPRIA ASSICURAZIONE CHE COPRE TALI RISCHI E CONSENTA SOLAMENTE DI TALE ASSICURAZIONE PER IL RIMBORSO DI QUALSIASI DANNO RISULTATO.

11. Controversie di terze parti. TLA SOCIETÀ NON È AFFILIATA CON QUALSIASI OPERATORE, FORNITORE DI SERVIZI O SERVIZIO DI TERZE PARTI E QUALSIASI CONTROVERSIA CON QUALSIASI OPERATORE, FORNITORE DI SERVIZI, SERVIZIO DI TERZE PARTI O ALTRO INTERESSATO DERIVANTE DALL’UTILIZZO DEL SERVIZIO, INCLUSO, SENZA LIMITAZIONI, QUALSIASI ALTRI UTENTI DEL SERVIZIO O DEL TUO DATORE DI LAVORO, SONO DIRETTAMENTE TRA L’UTENTE E TALE TERZO PARTE E RIVOLUI IRREVOCABILE LA SOCIETÀ (EI NOSTRI UFFICI, AMMINISTRATORI, AGENTI, CONTROLLATE, IMPRESE COMUNE E DIPENDENTI) DA QUALSIASI E TUTTI I RECLAMI, RICHIESTE E DANNI (EFFETTIVO E CONSEGUENTE) DI OGNI TIPO E NATURA, CONOSCIUTI E SCONOSCIUTI, DERIVANTI O IN QUALSIASI MODO CONNESSI CON TALI CONTROVERSIE.
12. Forza maggiore. LA SOCIETÀ non sarà ritenuta responsabile per eventuali ritardi o omissioni nel caso in cui il ritardo o il fallimento siano dovuti a eventi imprevisti che esulano dal ragionevole controllo della SOCIETÀ, come scioperi, blocchi, guerre, terrorismo, disordini, disastri naturali, epidemie o azione governativa, nella misura in cui tale evento impedisce o ritarda la SOCIETÀ ad adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente.

13. Indennizzo e rilascio.

a. Difenderete, indennizzerete e manterrete LA SOCIETÀ, i suoi licenziatari e le rispettive organizzazioni, consociate, affiliate, funzionari, direttori, membri, impiegati, avvocati e agenti di tali parti, innocenti da qualsiasi perdita o danno di qualsiasi tipo (incluso, senza limitazioni, onorari degli avvocati e mancati guadagni) derivanti da: (i) qualsiasi e qualsiasi violazione da parte dell’utente del presente Contratto o qualsiasi dichiarazione, garanzia o accordo contenuto nel presente documento; (ii) qualsiasi utilizzo del Servizio non specificamente autorizzato qui di seguito e sul Servizio; e (iii) qualsiasi e qualsiasi rivendicazione e azione nei confronti della SOCIETÀ da parte di altre parti a cui si consente l’accesso al Servizio.

b. Rinunci ulteriormente, esoneri e scarichi per sempre le parti della SOCIETÀ da ogni e qualsiasi responsabilità per lesioni o danni risultanti dalle Sedi o da qualsiasi altro servizio ottenuto attraverso il utilizzo del Servizio, inclusi infortuni o danni causati da atti di negligenza o omissione delle Parti liberate o in qualsiasi modo derivanti da o connessi al Servizio. c. Ci riserviamo il diritto, a nostre spese, di assumere la difesa e il controllo esclusivi di qualsiasi questione altrimenti soggetta a indennizzo da parte dell’utente e, in tal caso, l’utente accetta di collaborare con la nostra difesa di tale richiesta. In nessun caso, l’utente non potrà risolvere reclami o problemi senza il nostro consenso scritto.

14. Funzioni di servizio aggiuntive . Questa sezione non è applicabile al servizio TrackiSafe.

15. Soluzione della disputa.

a. Arbitrato obbligatorio . Si prega di leggere attentamente. Colpisce i tuoi diritti. L’UTENTE E LA SOCIETÀ E CIASCUNO DEI NOSTRI RISPETTIVI GENITORI, AFFILIATI, AFFILIATI, PREDECESSORI INTERESSATI, SUCCESSORI E CANDIDATI CONSENTITI ACCETTATI DI ARBITRATO (AD ECCEZIONE DI QUESTIONI CHE POSSONO ESSERE ADOTTATE ALLA CORTE DI RECLAMI PICCOLI), COME LA FORMA ESCLUSIVA DI RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE, SALVO COME PREVISTO DA SOTTO, PER TUTTE LE CONTROVERSIE EI RECLAMI DERIVANTI DA O RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO O ALL’UTILIZZO DEL SERVIZIO. L’arbitrato usa un arbitro neutrale invece di un giudice o una giuria, consente una scoperta più limitata che in tribunale ed è soggetta a una revisione molto limitata da parte dei tribunali. Per ulteriori informazioni sull’arbitrato, visitare www.adr.org.

i. Inizio dell’arbitrato . Una parte che richiede l’arbitrato deve prima inviare all’altra, per posta certificata, una comunicazione scritta di intenzione di arbitrare (un “ Avviso “), o, in assenza di un indirizzo postale fornito da te a THE SOCIETÀ, a te tramite qualsiasi altro metodo a disposizione della SOCIETÀ, anche via e-mail. L’Avviso alla SOCIETÀ deve essere indirizzato a TRACKIMO, Inc., 450 Seventh Avenue, New York, NY 10123, Attn: Chief Executive Officer (l ‘” Indirizzo “). L’avviso deve (A) descrivere la natura e le basi del reclamo o della controversia; e (B) espone lo specifico rilievo cercato (la “ Domanda “). Se il reclamo non viene risolto entro 30 giorni dalla ricezione della Notifica, l’Utente o la SOCIETÀ possono avviare una procedura arbitrale come di seguito indicato o presentare una richiesta in un tribunale per controversie di modesta entità. L’ARBITRATO SARÀ AMMINISTRATO DALL’ASSOCIAZIONE ARBITRALE AMERICANA (“ AAA “) IN CONFORMITÀ CON LE SUE REGOLE DI ARBITRATO COMMERCIALE E LE PROCEDURE SUPPLEMENTARI PER LE CONTROVERSIE CONNESSE AL CONSUMATORE (IL “ Regolamento “) , COME MODIFICATO DA QUESTO ACCORDO. Le regole e i moduli AAA sono disponibili su www.adr.org. Se viene richiesto il pagamento di una tassa di deposito per l’avvio di un arbitrato contro la SOCIETÀ, la SOCIETÀ rimborserà tempestivamente il pagamento confermato della commissione di deposito alla ricezione della comunicazione da parte della SOCIETÀ all’indirizzo che ha avviato l’arbitrato e una ricevuta per la tassa di deposito, a meno che la richiesta non sia uguale o superiore a $ 1.000 o sia stata archiviata in malafede.

ii. Arbitrato Procedimento. L’arbitrato sarà in inglese. Un singolo arbitro indipendente e imparziale con la sua principale sede operativa nella contea di New York, New York, sarà nominato ai sensi delle Regole, come qui modificato. Tu e LA SOCIETÀ accettate di rispettare le seguenti regole, che hanno lo scopo di snellire il processo di risoluzione delle controversie e ridurre i costi e gli oneri delle parti: (A) l’arbitrato sarà condotto telefonicamente, online e / o basato esclusivamente su le comunicazioni scritte, le modalità specifiche che saranno scelte dalla parte che ha avviato l’arbitrato; (B) l’arbitrato non richiederà alcun aspetto personale delle parti o dei testimoni, salvo diversamente concordato per iscritto dalle parti; e (C) qualsiasi giudizio sulla sentenza emessa dall’arbitro può essere inserito in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente.

iii. Nessuna azione di classe . L’UTENTE E LA SOCIETÀ ACCETTANO CHE L’UTENTE E LA SOCIETÀ POSSONO PRESENTARE RECLAMI CONTRO L’ALTRO ESCLUSIVAMENTE NELLA TUA OPPORTUNITÀ O SUA SINGOLA INDIVIDUALE E NON COME UN INCONTRO O MEMBRO DI CLASSE IN QUALUNQUE PROCURO DI CLASSE O DI RAPPRESENTANZA SPIEGATO. INOLTRE, L’UTENTE ACCETTA CHE L’ARBITRO NON PU CONS CONSOLIDARE IL PROCEDIMENTO DI PIÙ DI UN SOGGETTO A UNA PERSONA E NON PU OTHER PRESENTARE ALTRIMENTI QUALSIASI FORMA DI UN PROCESSO DI RAPPRESENTANZA O DI CLASSE E CHE QUESTO PROVISO SPECIFICO È TROVATO INEVABILE, QUINDI QUESTO INTERVENTO OBBLIGATORIO LA SEZIONE SARÀ NULL ED EVITARE.

iv. Decisione dell’arbitratore . Salvo circostanze eccezionali, l’arbitro emetterà la propria decisione entro 120 giorni dalla data in cui è stato nominato l’arbitro. L’arbitro può prorogare questo termine di 30 giorni nell’interesse della giustizia. Il procedimento arbitrale sarà chiuso al pubblico e confidenziale, e tutti i relativi documenti saranno sigillati permanentemente, salvo che sia necessario per ottenere la conferma del tribunale. Il premio sarà in forma scritta e includerà una dichiarazione che espone i motivi della disposizione del credito. L’arbitro applicherà la legge dello stato di New York durante l’arbitrato. Accetti che questi termini e il tuo utilizzo dell’App evidenzi una transazione che coinvolge il commercio interstatale. La legge sull’arbitrato federale degli Stati Uniti disciplinerà l’interpretazione, l’applicazione e i procedimenti ai sensi della clausola sull’arbitrato obbligatorio nel presente accordo.

b. Equitable Relief . Le precedenti disposizioni della presente Sezione 15 non si applicano a qualsivoglia reclamo in cui LA SOCIETÀ ricerca un sollievo equo di qualsiasi tipo. L’utente riconosce che, in caso di violazione del presente Contratto da parte della SOCIETÀ o di terze parti, il danno o l’eventuale danno arrecato all’utente non autorizzerà l’Utente a chiedere ingiunzioni o altro sollievo equo nei confronti della SOCIETÀ e l’unico rimedio sarà per i danni monetari, soggetti alle limitazioni di responsabilità di cui sopra.

c. Rivendicazioni . Lei e LA SOCIETÀ concordano che, nonostante qualsiasi altro diritto che la parte possa avere per legge o equità, qualsiasi causa di azione derivante o correlata al presente Accordo o al Servizio, esclusa una richiesta di indennizzo, deve iniziare entro un anno dalla causa di azione matura. Altrimenti, tale causa di azione è permanentemente bloccata.

d. Reclami archiviati in modo errato. Tutti i reclami presentati contro la SOCIETÀ devono essere risolti in conformità con la presente Sezione 15. Tutte le richieste presentate o presentate in violazione della presente Sezione 15 saranno considerate archiviate in modo errato. In caso di reclamo contrario alla presente Sezione 15, LA SOCIETÀ può recuperare le spese e le spese legali fino a $ 5.000, a condizione che LA SOCIETÀ abbia notificato per iscritto il reclamo presentato in modo errato e che non abbia prontamente ritirato la richiesta.

e. Modifiche . Se la SOCIETÀ cambia la disposizione per l’Arbitrato Obbligatorio (diverso da una modifica all’indirizzo THE COMPANY), allora è possibile rifiutare tali modifiche inviandoci una comunicazione scritta all’indirizzo THE COMPANY entro 30 giorni dalla modifica, nel qual caso il proprio Account e il proprio diritto l’utilizzo del Servizio terminerà immediatamente, e la presente Sezione 19, come in effetti immediatamente precedente alle modifiche respinte, sopravviverà alla risoluzione del presente Accordo.

f. Enforceability . Se solo la Sezione 15.a.iii o la totalità di questa Sezione 15 risultasse inapplicabile, la totalità di questa Sezione 15 sarà nullo e, in tal caso, le parti concordano che la giurisdizione esclusiva e la sede descritta in La Sezione 16 disciplinerà qualsiasi azione derivante o correlata al presente Accordo.

16. Legge governativa; Scelta del forum. TLe leggi dello Stato di New York, escluse le norme sui conflitti di leggi, regolano il presente Accordo e l’utilizzo del Servizio da parte dell’utente. L’utilizzo del Servizio può anche essere soggetto ad altre leggi locali, statali, nazionali o internazionali; a condizione, tuttavia, che la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni non si applichi a nessuna disposizione del presente Accordo. Nella misura in cui qualsiasi azione relativa a qualsiasi controversia qui descritta è consentita per essere portata in un tribunale, tale azione sarà soggetta alla giurisdizione esclusiva dei tribunali statali e federali situati nella contea di New York, New York e con la presente si invia irrevocabilmente alla giurisdizione personale in tali tribunali, e rinunciare a qualsiasi difesa del forum scomodo.

17. Risposta. Mentre il nostro personale lavora continuamente per sviluppare e valutare le idee e le caratteristiche dei nostri prodotti, siamo orgogliosi di prestare molta attenzione agli interessi, feedback, commenti e suggerimenti che riceviamo dai nostri utenti. Se invii a noi o ai nostri dipendenti idee o suggerimenti per prodotti, servizi, caratteristiche, modifiche, miglioramenti, promozioni, strategie o nomi di prodotti / caratteristiche o materiali correlati (collettivamente “Feedback”), indipendentemente da ciò che il tuo comunicazione potrebbe dire, si applicano le seguenti condizioni, per evitare futuri malintesi. Inviandoci un feedback, accetti che:

a. LA SOCIETÀ deterrà, in esclusiva, tutti i diritti noti o rilevati successivamente al Feedback;

b. LA SOCIETÀ non sarà soggetta ad alcun obbligo di riservatezza e non sarà responsabile per l’uso o la divulgazione di qualsiasi Feedback; e

c. LA SOCIETÀ avrà il diritto di utilizzare liberamente il Feedback per qualsiasi scopo, commerciale o di altro tipo, senza alcun compenso per l’utente o qualsiasi altra persona.

18. Intero accordo; Variazione. Il presente Contratto e qualsiasi licenza contenuta nei prodotti della SOCIETÀ prevedono l’intero accordo tra LA SOCIETÀ e l’utente relativamente al Servizio; a condizione, tuttavia, che: (1) I fornitori della SOCIETÀ saranno inoltre tenuti a stipulare il Contratto del Fornitore; (2) LA SOCIETÀ può stipulare accordi aggiuntivi con voi.
19. Invalidità. Se una qualsiasi disposizione del presente Accordo è ritenuta non valida, illegale o inapplicabile, tali disposizioni saranno modificate, o se non possibile, recise, per rispecchiare la massima espressione valida, legale ed esecutiva delle intenzioni delle parti e il resto del presente Accordo sarà non essere interessati in tal modo.
20. Relazione delle parti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento verrà considerato come un rapporto tra datore di lavoro e dipendente tra l’azienda e l’utente, né alcuna agenzia, joint venture o relazione di partnership tra le parti. Nessuna parte avrà il diritto di vincolare l’altra a qualsiasi obbligo, né ha il diritto di incorrere in alcuna responsabilità per conto dell’altra.
21. Rinuncia.Nessun ritardo, omissione o mancato esercizio di qualsiasi diritto o rimedio previsto nel presente documento sarà considerato come una rinuncia o un’acquiescenza nell’evento che dà origine a tale diritto o rimedio, ma ogni tale diritto o rimedio può essere esercitato, di volta in volta tempo che può essere ritenuto opportuno dalla parte che esercita tale rimedio o diritto.
22. assegnazione. Né il presente Accordo né alcuno dei diritti concessi nel presente documento possono essere ceduti o trasferiti dall’utente, volontariamente o per effetto di legge, senza l’espressa autorizzazione scritta della SOCIETÀ e qualsiasi tentativo di farlo sarà considerato nullo. Tuttavia, LA SOCIETÀ può cedere o trasferire il presente Accordo in qualsiasi momento senza la tua autorizzazione.
23. Beneficiari di terzi. Le disposizioni del presente Accordo relative ai diritti dei fornitori di contenuti della SOCIETÀ sono intese a beneficio di tali fornitori di contenuti e tali fornitori di contenuti, in quanto beneficiari di terze parti, avranno il diritto di applicare tali disposizioni in conformità con i loro termini, a prescindere dal il fatto che non siano firmatari del presente Accordo.